Her: Did you cut your hair?I never get tired of that one.
Me: No, I paid someone else to cut it.
UPDATE: Interestingly, to me at least, the first time I ever used that joke, some 25 years or so ago, it was in Spanish.
The adventures and semi-coherent ramblings of an overworked, middle-aged, libertarian-leaning, corporate drone who is immensely proud of his girls and his long-suffering wife. With maybe some gun stuff, travel stuff, cooking stuff, genealogy stuff, and other manly pursuits.
Her: Did you cut your hair?I never get tired of that one.
Me: No, I paid someone else to cut it.
4 comments:
And one I've used:
Clueless person: "Did you get your hair cut?"
Me: "Yup. In fact I got all of 'em cut."
Fun with plurals!
Yeah, I've use that one too. But not in Spanish, it just doesn't work.
Ricki, there's a variation to yours:
Victim: "Did you get a haircut?"
Me: "No, I had 'em all cut."
A guy walks into a bar. Ouch!
I've always liked that one.
Post a Comment